U
Uwe Hercksen
Guest
MaWin schrieb:
im Fränkischen gibt es das Wort Potschamber für Nachttopf, abgeleitet
vom französischen pot de chambre, übernommen als hier hugenottische
Flüchtlinge aufgenommen wurden. Damals wurden dann auch so Worte wie
egalisieren etc. übernommen, die Hugenotten hatten ihr Handwerk des
Handschuhmachens mitgebracht, Arbeitsgänge und Fachausdrücke wurden
übernommen.
Der Kiosk stammt aus dem türkischen, weitere Beispiele lassen sich viele
finden.
Bye
Hallo,Im Gegensatz zu den ewiggestrigen Deutschen haben Amerikaner kein
Problem damit, ein Wort von einer anderen Kultur zu uebernehmen,
wenn es praktisch ist.
Sprache lebt.
im Fränkischen gibt es das Wort Potschamber für Nachttopf, abgeleitet
vom französischen pot de chambre, übernommen als hier hugenottische
Flüchtlinge aufgenommen wurden. Damals wurden dann auch so Worte wie
egalisieren etc. übernommen, die Hugenotten hatten ihr Handwerk des
Handschuhmachens mitgebracht, Arbeitsgänge und Fachausdrücke wurden
übernommen.
Der Kiosk stammt aus dem türkischen, weitere Beispiele lassen sich viele
finden.
Bye